• 0 Items - 0,00 
    • Non hai produtos no carriño.

Codex Calixtinus-Book V [Edición en inglés]

14,50 

Pp. 104. Formato 12 x 22 cms.
ISBN 978-84-16460-75-5

 

Publicamos a edición en inglés do Libro V do Codex Calixtinus. A tradución corre a cargo da filóloga Teresa Moralejo (neta de Abelardo Moralejo, quen, en 1951, fora o primeiro en traducir o Códice do latín ao castelán). O Calixtinus foi elixido en 2017 pola UNESCO como “Rexistro da Memoria do Mundo”.

 

Unha edición en inglés (no mesmo formato popular e de peto na que publicara a edición en castelán en 2016) do texto máis atractivo e popular do Códice Calixtino: o Libro V ou Guía do Peregrino Medieval, escrito a mediados do século XII e que se considera a primeira guía de viaxes de Europa. Hoxe, no mercado, non era posible atopar unha edición popular, en inglés, desta obra.

 

O Codex Calixtinus foi seleccionado en 2017 pola UNESCO como «Rexistro da Memoria do Mundo», unha inscrición que recoñece as grandes xoias documentais da historia da humanidade.

 

Estamos diante dun texto que é un tesouro esencial para todos os amantes do Camiño, da cidade de Santiago e da cultura europea.

 

O autor deste Libro V do Códice, posiblemente un monxe francés chamado Aimeric Picaud, detense nos lugares, monumentos e persoas que atopa no camiño do Camiño de Santiago. A narración faranos viaxar aos primeiros tempos das peregrinacións.

Galiza e feminismo en Emilia Pardo Bazán

17,50 
Mª Pilar García Negro

 

Pp: 158. Formato 13 x 23 cms.
ISBN 978-84-18567-07-0

 

A profesora e investigadora María Pilar García Negro examina, neste ensaio, o feminismo de Emilia Pardo Bazán, a súa actitude ante a lingua e literatura galegas ou o trato que dispensou a Rosalía de Castro. Tamén analiza o xeito en que a autora coruñesa exercía de galega e a imaxe que proxectaba do país; e, por último, o seu posicionamento ideolóxico ou político. En todos estes asuntos, deixa falar á propia Pardo Bazán, quen irá retratándose a través da súas obras ou declaracións. Este volume presenta unha ollada ben diferente aos estudos e libros publicados ata hoxe sobre a recoñecida narradora.

Pasín: memoria dunha resistencia

17,50 

José Luis Estévez

 

Páxinas: 158. Formato 13 x 23 cms.
ISBN 978-84-18567-06-3

 

O xornalista José Luis Estévez reúne nestas páxinas os fitos dunha vida consagrada a loitar pola democracia e as libertades: é a “memoria dunha resistencia”, a do exconcelleiro compostelán Luis Pasín Liñares (Santiago, 1934), membro dunha familia mancada a fondo polo franquismo e que representou, na transición, un novo xeito de facer política.

Ilustrado con imaxes inéditas.

Estrita necesidade

14,50 

Carlos Negro | Fotografías de Benxamín Otero

 

Páxinas: 102. Formato 14 x 21 cms.
ISBN 978-84-18567-05-6

 

Versos e fotografías compoñen a nova obra de Carlos Negro, ilustrada coas imaxes de Benxamín Otero. Leva por título Estrita necesidade e nela os autores renden homenaxe, escrita e visual, á xeración de pais e nais da posguerra, a uns tempos de racionamento, austeridade, duro traballo, afectos fondos e resistencia.
A carón dos versos de Carlos Negro emerxen as imaxes de Benxamín Otero, nun diálogo escrito e visual que se complementa á perfección.

Así describe a súa obra o seu autor Carlos Negro:

Este libro establece un diálogo coa figura paterna, pescuda nas tensións íntimas da masculinidade, captura a relación entre un corpo e os obxectos que o rodean, entre as mans e a ferramenta, entre a palabra e os múltiples silencios que habitan nas elipses dunha biografía. Este libro retrata unha xeración de homes que nunca botou os restos de comida ao caldeiro do lixo. E deixa sobre o prato a prana dunha mazá, a esencia da luz, o termar da memoria entre as sombras. Este libro é de estrita necesidade, como as fotografías que o alumean“.

Gañar a vida cruzando a Raia

19,50 

Emigración gallega a Portugal (siglos XVI-XIX)

Pp: 353. Formato: 15,5 cms x 23 cms. ISBN 978-84-16460-95-3

 

Este volume reúne nove estudos de prestixiosos especialistas luso-galaicos que participaron, durante os días 17 e 18 de outubro de 2019, no seminario Gañar a vida; salvar a Vida; traballadores e exiliados galegos en Portugal (XVII-XIX), organizado polo Grupo de Investigación de Historia Moderna da Universidade de Santiago de Compostela.

Nesta obra recóllese a experiencia de máis de catro décadas de investigación en común sobre a migración galega a Portugal, ao mesmo tempo que se trazan futuras liñas de traballo sobre a mobilidade das xentes do Noroeste.

Manifesto 25N

14,50 

Trinta voces pola eliminación da violencia contra a muller

 

ISBN 978-84-18567-03-2
Páxinas: 74. Formato 14 x 21 cms.

 

O Manifesto 25N reúne as voces de trinta autoras e autores galegos que reflexionan, dende a escrita ou as artes plásticas, sobre a violencia contra a muller.  A idea xurdiu a partir dunha iniciativa, en novembro de 2020, da Asociación Cultural Caldaloba (Cospeito, Lugo) cando ocupaba a presidencia Martiño Maseda (hoxe responsable de Culturalia GZ), asociación que actualmente preside Montserrat González.

Na nota editorial explícase: “Trátase de avivar as conciencias, desde diferentes ópticas expresivas, nunha repulsa colectiva contra un mal da nosa sociedade que parece non ter fin.”.

Con este obxectivo, dende a Asociación Cultural Caldaloba fíxose unha convocatoria aberta para recibir traballos e foron máis de setenta os achegados, dos que se fixo unha selección destes trinta que agora ven a luz.

A achega de obras é moi variada ,tanto no seu formato —poemas, narracións, colaxes, ilustracións, pinturas, caligramas, debuxos— como diverso é tamén no seu enfoque temático.

O deseño e ilustración da capa corre a cargo da artista Xulia Nieto Pereira.

A edición desta obra contou coa colaboración da Área de Cultura da Deputación de Lugo, do Concello de Vilalba e de Culturalia GZ.

As 30 voces (por orde alfabética):

  • Luz Airado Bello
  • Pilar Alonso Suárez
  • Susana Antón Mandayo
  • Cristina Corral Soilán
  • Eva de Miranda
  • Paloma de Toro
  • Eilún del Pazo Moa
  • Miguel Díaz
  • Fátima Domínguez Silva
  • Andrea Fernández Maneiro
  • Celso Fernández Sanmartín
  • Raquel Fernández
  • Adela Figueroa
  • Pilar García Rego
  • Yolanda López
  • Paula Luís González
  • Beatriz Maceda Abeleira
  • Pilar Maseda
  • Adolfina Mesa
  • Alberte Momán Naval
  • Arantxa Nogueira
  • Toño Núñez
  • Emma Pedreira
  • Eli Ríos
  • Teresa Ríos
  • Viki Rivadulla
  • Ramón Sánchez
  • Ruth Santiso Salgado
  • Raquel Senra
  • Patricia Torrado Queiruga

El peregrino y otras historias en Compostela

22,90 

Emilia Pardo Bazán

Os contos e novelas curtas que Emilia Pardo Bazán ambientou na cidade de Santiago de Compostela, reunidos agora nunha coidada edición preparada polo catedrático da Universidade de Santiago, o profesor experto na escritora, José Manuel González Herrán. Inclúe manuscritos e ilustracións orixinais moi pouco coñecidas. Un volume publicado por Alvarellos Editora na súa premiada colección Rescate, en coedición co Consorcio de Santiago.

356 pp . 13 x 20,5 cms
ISBN 978-84-18567-04-9
Tapa dura e ilustrado.

SoñoS

14,00 

Pere Tobaruela, con ilustracións de Víctor Boullón

 

ISBN 978-84-18567-02-5 Pp: 28.
Formato: 22,5 x 21,5 cm
Cartonado.
Impreso en Papel Amigo dos Bosques. Cosido a fío.

 

Pere Tobaruela e Víctor Boullón preséntannos unha proposta nova para xogar coas palabras e voar coas imaxes: un álbum ilustrado composto todo el de palíndromos, esas palabras que igual se len ao dereito que ao revés.

 

TEXTO CONTRACAPA

Xoga coas palabras.
Voa coas imaxes.
Descobre o mundo
dos palíndromos..

 

CLAVES PARA A LECTURA

Sabes o que son os palíndromos? Palíndromo vén do grego palin e dromos: volver e ir para atrás. Son, pois, esas palabras que se poden ler igualmente de esquerda a dereita ou ao revés.
Este incrible conto está feito todo el de palíndromos. Pero non só os textos. As imaxes tamén convidan a buscar ese mundo de simetrías, ese xogo de espellos…

Así nolo contan os seus autores:

«Palíndromo, do grego palin e dromos: volver e ir para atrás. Ou dito doutra maneira: xogar coas palabras. Pois a Víctor e a Pere non só nos gusta xogar coas palabras, tamén xogamos coas imaxes. Pasámolo ben así e agardamos que as lectoras e lectores que vos mergulledes neste conto de SoñoS tamén o pasedes de marabilla. Levamos uns anos facendo proxectos xuntos, pero nunca fixemos un libro coma este, no que deixamos voar a nosa imaxinación ata límites insospeitados. Máis nada, xoguemos, soñemos!».

 

Idade de interese: +3

Nivel de lectura: +5

Na busca de Antón

14,00 

ISBN 978-84-18567-00-1
Pp: 32. Formato: 22,5 x 21,5 cm
Cartonado. Cosido a fío vexetal
Impreso en papel FSC Amigo dos Bosques.

 

O primeiro álbum escrito e ilustrado pola mestra en Educación Infantil Ana López Quintela (Santiago, 1997) aposta polas novas masculinidades e reflexiona, a través da historia de Antón, sobre os “roles” de xénero.

 

TEXTO CONTRACAPA

Antón aínda non ten un ano,
por iso pouco fala,
así que descoñecemos
se lle gustarán os trens ou as fadas.

 

CLAVES PARA A LECTURA
Por que, se é neno, hai que asignarlle a cor azul e, se é nena, a cor rosa”?

Por que, se é neno, tenlle que gustar o fútbol e se é nena, a danza?

Velaquí un conto que se formula todas estas preguntas e que aposta pola transformación das “vellas” masculinidades e dos estereotipos de xénero.

Así o resume a súa autora, Ana López Quintela:

«A literatura infantil é unha das armas máis bonitas e delicadas que temos para a transmisión de valores na primeira infancia. Cando naceu o meu afillado quixen facerlle un agasallo, este conto. Xorde pola miña preocupación ante a desigualdade que aínda estamos a vivir hoxe, malia os avances: as crianzas, dende moi pequenas, xa se ven influenciadas polos ‘roles’ de xénero, por uns esquemas que temos fixados as persoas adultas sobre o que se considera axeitado ou non axeitado, e que transmitimos dun xeito inconsciente. Este álbum ilustrado contén pois unha mensaxe: cada persoa ten a liberdade de elixir que a define, independenteme de como se identifique».

Idade de interese: + 3

Nivel de lectura: +5

Como se di?

14,00 

Lawrence Schimel |  Ilustrado por Thiago Lopes

ISBN 978-84-18567-01-8
Pp: 36. Formato: 21,5 x 26 cm
Cartonado. Cosido a fío.
Impreso en Papel FSC Amigo dos Bosques

 

Os mesmos autores de Queres ler un libro comigo? tráenos agora esta nova proposta: Como se di?, un conto que convida a participar activamente aos nosos primeiros lectores e lectoras.

 

TEXTO CONTRACAPA
Se lle tes que pedir permiso ao rei para xogar no labirinto do seu castelo, como se di?

E cando os avós che traen un agasallo da súa viaxe a Exipto, como se di?

Un conto cheo de imaxes fantásticas e nas que expresións como «por favor» ou «grazas» son a chave para viaxar coa imaxinación.
 

CLAVES PARA A LECTURA

Dicir “Por favor”, “Grazas”, “Boa tarde” ou “Bo día” é algo máis que un simple acto de cortesía. Son normas de convivencia, de “conexión” coas demais persoas, que deben formar parte de nós dende os primeiros anos.

Con este conto descubriremos a empatía, a tolerancia e a reciprocidade, valores que deben conformar a intelixencia social das nenas e nenos.

Un álbum ilustrado que convida directamente á participación activa das crianzas, pois está escrito coma un xogo de pregunta-resposta no que irán xurdindo esas fórmulas máis acaídas da cortesía, fórmulas que son realmente claves na interacción social.

Idade de interese: +3  

Nivel de lectura: +5 

 

Sobre Nós

Alvarellos editora

Outras voces e outros eidos. Desde Galicia para a rede global dos amantes da cultura. Ensaio e divulgación, álbum ilustrado (baixo o novo selo Verdemar), poesía, orixinais guías para viaxes alternativas, fotografía histórica, obras inéditas ou esquecidas de grandes clásicos galegos (Álvaro Cunqueiro, Aurelio Aguirre, Rosalía de Castro, Urbano Lugrís…). En total, un catálogo vivo de 150 títulos e un histórico de máis de 500.

Alvarellos Editora, fundada en 1977, é unha das editoriais máis veteranas de Galicia. Na etimoloxía do seu nome nace a súa razón de ser: “alvarellos” procede do latino “alvaricus”, pequena alvariza ou colmea. Practicamos a biodiversidade. Militamos na cultura, na lectura e no libro, editado con vocación estética.

PRÓXIMAMENTE

Noticias

O libro V do Codex Calixtinus, agora en inglés

A agardada versión en inglés do Libro V do Codex Calixtinus. Tivemos a sorte de contar cunha tradutora de excepción, a doutora en Filoloxía Inglesa Teresa Moralejo, neta de Abelardo Moralejo (tradutor en 1951 do Códice dende o latín ao castelán) e filla de Juan José Moralejo responsable en 2004 da edición anotada do Códice […]

A qué altura está el cielo, en castelán

Primeira das nosas novidades do outono. Acabada de chegar do prelo. Despois do éxito, con tres edicións en galego, de ¿A que altura está o ceo?, agora, para todo o público español, 1ª edición en castelán: ¿A qué altura está el cielo?, de #JorgeMira, escrito coa colaboración de #MaríaCanosa e ilustrado por #DaniPadrón, #PremioCienciaenAcción ao […]

23 de xullo, Día do Libro

O sector do libro únese para celebrar o 23 de xullo un Día do Libro moi especial, e dá continuidade á campaña iniciada en redes sociais denominada #TodoEmpiezaEnUnaLibrería #TotComençaEnUnaLlibreria #DenaHastenDaLiburudendan #TodoComezaNunhaLibraría que se vén desenvolvendo desde o 1 de xuño e na que se quere poñer en valor a importancia das librarías dentro da cadea […]

O libro V do Codex Calixtinus, agora en inglés

A agardada versión en inglés do Libro V do Codex Calixtinus. Tivemos a sorte de contar cunha tradutora de excepción, a doutora en Filoloxía Inglesa Teresa Moralejo, neta de Abelardo Moralejo (tradutor en 1951 do Códice dende o latín ao castelán) e filla de Juan José Moralejo responsable en 2004 da edición anotada do Códice […]

A qué altura está el cielo, en castelán

Primeira das nosas novidades do outono. Acabada de chegar do prelo. Despois do éxito, con tres edicións en galego, de ¿A que altura está o ceo?, agora, para todo o público español, 1ª edición en castelán: ¿A qué altura está el cielo?, de #JorgeMira, escrito coa colaboración de #MaríaCanosa e ilustrado por #DaniPadrón, #PremioCienciaenAcción ao […]